Pocztówki wysłane na ulicę Zieloną 11 (część III)

Kiedy na początku sierpnia 2017 roku powstały artykuły na temat pocztówek z 1899 r. oraz 1903 r. zaadresowanych do rusznikarki Lisbeth Irmer z ulicy Zielonej 11, drugi z nich kończył się takimi słowami – „III części z tej serii nie możemy dzisiaj zapowiedzieć. Ale kto wie, co przyniosą kolejne dni, tygodnie, miesiące i lata. My jesteśmy zawsze dobrej myśli„.

I dobre myśli nam sprzyjały, bo po kilku miesiącach w nasze ręce trafiła pocztówka z 2 kwietnia 1904 r. wysłana do tej samej adresatki. A że tematyka jej jest wielkanocna – piszemy o niej premierowo właśnie dzisiaj.

Współczesne pocztówki świąteczne tematyką przypominają te z początku XX wieku. Ale tylko tematyką. Bo już samo nawiązanie do Wielkanocy diametralnie się różni. Czy ktoś widział w XXI wieku pocztówkę podobną do tej zaprezentowanej? Z damą (może to Pani Wiosna) i zającem, który w jednej łapce trzyma dzbanuszek z farbą, a w drugiej pędzel i tym pędzlem nanosi na jajeczko malarskie kompozycje kwiatowe. Całości dopełniają jeszcze inne elementy wiosenne takie jak – bazie, źdźbła traw czy też drobne pąki kwiatów. Ciekawym elementem dekoracyjnym jest też ozdobna ramka otaczająca cały ten wiosenny widoczek . Trzeba przyznać, że pocztówka prezentuje się bardzo stylowo i patrząc na nią, czuć ten klimat tamtych czasów (a dokładniej pierwszej dekady XX wieku).

Ale pocztówka, to nie tylko kompozycja przyciągająca wzrok. To także tekst skreślony czyjąś ręką. W tym przypadku podpisującą się pod nadrukowanymi na górze życzeniami. Co nadawca lub nadawczyni chcieli przekazać Pannie Irmer?…

Fröhliche Ostern…

wünscht deine geliebte Bärbel.

co w tłumaczeniu oznacza:

Radosnych świąt…

życzy Twoja ukochana Bärbel (czyli Barbara).

Ciekawe ile radości sprawiła ta kartka osobie, która ją otrzymała? I kim była wspomniana Barbara dla znanej nam coraz bliżej Elżbiety z ulicy Zielonej?… Czy kiedyś się tego dowiemy?…

Oryginalna pocztówka pochodzi z kolekcji Opowiadaczy Historii Dolnego Miasta w Gdańsku.

Autor tekstu: Jacek Górski.

Autor tłumaczenia: Andreas Kasperski.

Przeczytaj też:

Pocztówki wysłane na ulicę Zieloną 11 (część I)

Pocztówki wysłane na ulicę Zieloną 11 (część II)

Możesz również polubić…

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *