Steinschleuse auf Postkarten (Teil II)
Auf dem Bürgersteig stehen und ein Foto machen – nichts leichter als das. Auf der Fahrbahn stehen und ein Foto machen – ein bisschen gefährlicher, aber machbar. Auf einen Turm klettern und ein Foto machen...
Auf dem Bürgersteig stehen und ein Foto machen – nichts leichter als das. Auf der Fahrbahn stehen und ein Foto machen – ein bisschen gefährlicher, aber machbar. Auf einen Turm klettern und ein Foto machen...
Es ist schwer zu sagen, ob der Fotograf die Steinschleuse damals zum ersten Mal von einem Boot aus gesehen hat und, hingerissen von einem so reizvollen Anblick, dieses spezielle Foto von ihr, wie er auf...
Raz na cztery lata dostajemy w kalendarzu jeden dodatkowy dzień. Warto zastanowić się w jaki sposób można wykorzystać te dodatkowe 24 godziny. Macie jakiś pomysł?… Jedni sięgną po książkę… inni zaliczą drzemkę pod kocykiem… a...
Wenn Sie sich die Vorkriegskarte von Danzig ansehen, werden Sie feststellen, dass fast 80 Straßennamen mit den Präpositionen Am oder An der (je nach Art des folgenden Substantivs) beginnen.Ihre Namen waren direkt mit dem Ort...
Wspomnienia moje zacznę od początku lat sześćdziesiątych. Wtedy to jako młody chłopak prawie codziennie chodziłem na śluzę, gdzie wielu wędkarzy siedziało na murku przy śluzie i łowiło ryby. Wtedy w latach sześćdziesiątych wrota śluzy były...
Patrząc na przedwojenną mapę Gdańska zauważyć na niej można prawie 80 nazw ulic rozpoczynających się od przyimków Am lub An der (w zależności od rodzaju następującego rzeczownika). Ich nazwy kojarzyły się bezpośrednio z miejscem ku...
Was war das früher für ein Frost, was waren das früher für Winter, was waren das früher für Eisschollen… Wenn der frühere Wassergraben an der Grenze zwischen der Niederstadt und Gross Walddorf mit Eis bedeckt...
Dziś przy okazji literki K popatrzymy raczej na krzaki i w powietrze, niż nad wodę. Mowa będzie o dwóch ptakach, które od wczesnej wiosny do dość późnej jesieni fruwając chwalą się swoim rdzawym ogonkiem. To...